In客座文章

劳拉在27岁时,在她生命的主要时间,劳拉经历了突然的感官听力损失,这在她的右耳留下了深刻的聋。它使劳拉无法参加社交场合,让她难以与朋友和家人保持关系,并留下她对咆哮的耳鸣。

几年前,我们在MED-EL博客上首次向您介绍了劳拉·洛尔斯。从那以后,她又写了一本关于她的听力损失历程的书,叫做雷竞技ios下载无形的残疾和我.

______________________________

作为一个年轻的孩子和青少年,我的听力损失并不是一个大问题;我有一些困难,但没有什么妨碍我享受生活。我真正注意到并为自己的听力损失而烦恼的时候,只有在过夜,在学校玩耳语游戏时,或者当我不得不带着助听器去游泳的时候。除此之外,我有一个非常正常和快乐的童年。

真正影响我的是我二十多岁时的听力损失。我努力维持与家人和朋友的关系,努力应付工作。

Not being able to communicate with my family was the most difficult to come to terms with—especially the loss of relationship with my grandparents. I was unable to use the telephone and so my communication with my grandparents was via other family members. I did feel an acute decline in our relationship during this time. The only way to manage this was to go through my mother or husband who would relay all the relevant information to me. It was not ideal, but in those circumstances it was that or nothing.

我的听力植入让我有了自信

我的社交活动极大地提高了我的自信心。它给了我一种自信,让我能够再次为自己做事。我觉得没有什么是我不能做的,我觉得我又一次更多地参与了人们的生活。

My book, The Invisible Disability and Me, is based on my blog of the same name. It offers an insight into my hearing loss journey as well as providing helpful tips and advice for coping with your hearing impairment. I also wrote about the cochlear implant process, expectations and rehabilitation. 100% of the profits from the sale of the book are donated to the charity Hearing Link UK.

自从我接受了植入物,我结婚了,去了世界的另一边,写了一本书。我现在势不可挡!

Writing My Book

When I first turned to the internet to find out more about Sudden Sensorineural Hearing Loss (SSHL), coping mechanisms and information about cochlear implants, I didn’t find much that was from a personal perspective—this is how我的博客出生了。在经历了CI流程后,我觉得与我相似的人可以从自助指南中受益,该指南将诚实地告诉他们流程、如何管理他们的期望值以及所需的康复。

I honestly hope that my book gives people hope and comfort. Comfort in knowing that you are not alone, hope in knowing that there are ways to cope with hearing loss, and hope that things can improve, whether that comes in the form of hearing aids, cochlear implants or assistive equipment.

Advice For Others!

我想对我来说最关键的是不要惊慌,如果你在挣扎着听到什么。恐慌只会使情况恶化,会让你错过更多的东西。保持冷静,相信你的直觉,最重要的是,不要害怕寻求帮助。这没什么丢脸的!

我对他人的建议是探索与朋友,家庭或同事的其他沟通途径 - 例如通过电子邮件,短信或WhatsApp。这将有助于给自己对沟通情况的一点控制。然而,尽量不要害羞地远离社交场合。掌控它并建议在您熟悉和熟悉的地方见面。我一般来说,人们愿意尽可能多地帮助你,当他们知道该怎么办!

谢谢,Laura!

Find out what it was like for Laura to one day wake up with sudden hearing loss and tinnitus. Read thefirst part of Laura’s story here.

Laura is a volunteer HearPeers Mentor. To chat with her about your hearing experiences and their life with an implantvisit the HearPeers website.


订阅To The MED-EL Blog

想确保你能从MED-EL博客上得到所有最新的文章吗?立即订阅!雷竞技ios下载

The content on this website is for general informational purposes only and should not be taken as medical advice. Please contact your doctor or hearing specialist to learn what type of hearing solution is suitable for your specific needs. Not all products, features, or indications shown are approved in all countries.

Comments

Recommended Posts