TECNOLOGIA

世界上所有的人都在这里oír谢谢你的移植。我的名字是aquí。该公司首席执行官de MED-EL Ingeborg Hochmair和su marido Erwin lideraron el植入术现代多管。我们在时间上做了一件事,那就是看一个cómo comenzó todo。

El Comienzo del Desarrollo del Implante Coclear

Ingerborg y欧文

Ingeborg(Sentada A La Izquierda)Y Erwin(Sentado En El Centro)EN 1975

EN 1975,Ingeborg Y Su Futuro Marido Erwin Hochmair estaban estudiando El Desarrollo del Implante Coclear en LaUniversidadTécnicadeViena。EN ESE Mometo,Hieldíaumoescemismo so si contuso时代Posible que联合国植入群岛andante coclear ayudara a tratar la solatera。Pero Los HochmairSabíanLoQueQuerían遗址。

“Nuestra MetaMásoptimistaEradiseñar联合国植入QueCono Que Perceriera Al Usuario No SoloOírlossonidos SinoTambiénProporcionarLaHabilidad de Conterner El Habla”Comenta Ingeborg。

在1977年的一个地方llevó的一个卡波:1977年的第16次会议,马萨诸塞大学diseñaron与库尔特·布里安教授联系implantó quirúrgicamente在Clínica维也纳大学。

Una tecnología auditiva innovadora

UNAGuíadelelodosLarga Con Cables en Forma de Onda。

Como los implant Cocleares modernos, el primer implant coclear tenía dos parts principales:联合国procesador externo que convertía el sonido en señales eléctricas和un un implant interno que enviaba la información al cerebro。植入sí mismo tenía dos secciones:一个ordenador recibía información del procesador externo y guía电子它的ponía en El oído。

Había algunos aspectos speciales en el diseño del primer implant coclear de los Hochmair:

Su Chip del Ordenador Funcionaba Con UnaGuíadeeletrodos Larga QueProporcionaba aimerentes pittes delacóclea。Esto Se Hizo Porque Las Primeras Investigaciones Demostraron Que El Lugar DondeOcurríaLaiverulaciónCambiaríelTonoPercibido del Sonido。

guía de electrodos también utilzaba un diseño特别的Hochmair的liderado:一个形式的cableado de onda。电缆建立的范围guía电子permitían guía电子的弹性范围así podía电子的弹性范围cóclea,它的长度为tamaño。风味电缆también proporcionaban una Preservación de la Estructura,保存熟食的重要意义是它的encuentran de de la的dentro de cóclea。

引物植入coclear, como todo los demás en ese emento, ayudaron los usuarios a oír El sonido pero era todavía más difícil编译El habla, y como mínimo requería usuario mirara al orador y leyera los labios de cerca。

Comperendo el Habla Con Un Inclante Coclear

首先我们要做的是más在Hochmair的康妮的基础上建立的法默索斯,在重新开始的时候是científicas。

Connie trabajó muy de cerca con Ingeborg en esos primeros años。Recibió 1979年的一次移植,我们建立了一种新的种植方式,即在不同的地方进行种植,例如información eléctrica a la cóclea。在这个基础上,我们可以在día上进行植入手术。

“没有SE Puede evitar Ser Un Apipasodo de laIncortigaciónMédicaClínicaNELCampodeLosCampo de los Compacto Tan Estrecho Y LaCooperacióndeConianzaConlosUsios”,Comenta Ingeborg。

ConnieFormóProntoParte de Hacer Realidad El Primero Objetivo de Los Hochmair。Despuésdefibirun Nuevo Procesador de Audio en Marzo De 1980,Fue La Primera Persena en Utilizar联合国植物植物队aremerender el Habla Solo Escuchando:No Necesitaba La Lectura de Labios O Tener Claves VisualesComoQuéPalabrasSEIBan是一个Clyuación的Decir A DecriorActuación。POR Fin,Solo CincoAñosdescuésde que comenzaran suInvestigaciónsobrelos lomplantes cocleares,los hochmairhabíanlogrado su objetivo y assuptecieron ladirecciónpara el desarrollo de langantes cocleares queaúncontúnaen la applialidad。

Fundando MED-EL y avanzado

在耳蜗中,耳蜗的不同部位为pérdida耳蜗的不同部位为不同比例的耳蜗,耳蜗的不同部位为不同的耳蜗,audición可能,在奥地利因斯布鲁克的医学中心的世界范围内的世界范围内的lugares的专家们的专家们的资料。

Los cimientos de la compañía MED-EL, tal y como la conocemos hoy, se estableció en 1986: Ingeborg y Erwin se mudaron a Innsbruck con su recién fundada compañía de nueva creación(初创),y en 1990 contrataron a Los primeros empleados。在siluientes décadas, inventamos múltiples新的soluciones和logramos很多的hitos在el desarrollo的tecnología auditiva。

在día, trabajan para MED-EL más的2.200个人物已经75个国家和30个lugares在世界上。它的名字是años: misión MED-EL de superar la pérdida auditiva como barrera de comunicación。

注释

推荐的文章